Antwort Was ist der Unterschied zwischen Kind regards and best regards? Weitere Antworten – Wann Best regards und wann Kind regards
Am förmlichsten ist Nr. 7 (Kind regards) und am wenigsten formell ist Nr. 6 (Best), dies wird jedoch auch oft in Business Emails verwendet.
Phrasen | |
---|---|
love | alles Liebe – Briefschluss |
kind regards | herzliche Grüße |
affectionate regards | herzliche Grüße |
kind regards | freundliche Grüße |
Wenn du den Brief Mit besten Grüßen oder Mit vielen Grüßen beenden möchtest, kannst du Kind regards bzw. Best wishes benutzen. Etwas umgangssprachlicher sind die Begriffe Yours (Dein/Deine), Take care (Machs gut) oder Love (Alles Liebe).
Wie verabschiedet man sich auf Englisch in einer E Mail : Verabschieden auf Englisch: E-Mail
Mit freundlichen Grüßen (Eine eher formelle Art, eine E-Mail zu beenden.) Best regards / Kind regards / Warm regards. Mit freundlichen Grüßen (Eine weniger formelle Art, eine E-Mail zu beenden.) Speak to you soon.
Ist Kind regards förmlich
Formeller Brief im Englischen: Schluss
Um einen formellen Brief zu beenden, kannst du Yours sincerely (Name des Empfängers ist bekannt) oder Yours faithfully (Name ist nicht bekannt) benutzen. Weniger formell ist die Formel Kind regards. Bei formellen Briefen ist meist eine Unterschrift erwünscht.
Ist Kind regards formal : "Kind regards" is a more formal sign-off than "Best regards," — and "Warm regards" takes the familiarity a step forward.
Formeller Brief im Englischen: Schluss
Um einen formellen Brief zu beenden, kannst du Yours sincerely (Name des Empfängers ist bekannt) oder Yours faithfully (Name ist nicht bekannt) benutzen. Weniger formell ist die Formel Kind regards. Bei formellen Briefen ist meist eine Unterschrift erwünscht.
Lockere Grußformeln
Best regards: Kann ebenso wie Kind regards für den ungezwungenen Kontakt verwendet werden. Best wishes: Ein Hauch mehr Emotion findet sich in dieser Grußformel. Daher sollte sie auch nur dann angewendet werden, wenn eine vertraute Beziehung zwischen den E-Mail-Korrespondenten besteht.
Kann man best regards sagen
Best regards: Kann ebenso wie Kind regards für den ungezwungenen Kontakt verwendet werden. Best wishes: Ein Hauch mehr Emotion findet sich in dieser Grußformel. Daher sollte sie auch nur dann angewendet werden, wenn eine vertraute Beziehung zwischen den E-Mail-Korrespondenten besteht.Regards = Grussformel an jemanden, der nicht anwesend ist. Beispiel: Please give my regards to your mother. — Die Bitte die nicht anwesende Mutter von mir zu gruessen. Regards = Abschlussformel in Briefen/Emails.
Phrasen | |
---|---|
kind regards | herzliche Grüße |
affectionate regards | herzliche Grüße |
kind regards | freundliche Grüße |
love | liebe Grüße – Briefschluss |
kind regards (greeting)
Um ihren Brief abzuschließen, schrieb sie "Liebe Grüße". To conclude her letter she wrote 'kind regards'.
Wie sagt man auf Englisch Liebe Grüße : kind regards (greeting)
Um ihren Brief abzuschließen, schrieb sie "Liebe Grüße". To conclude her letter she wrote 'kind regards'.